GDPR: General Data Protection Regulation. A set of European laws intended to empower individuals to control personal data held by companies.
“noyb” is a European privacy rights organization, who appears to prefer to style their name with lowercase letters. The name is an acronym for “none of your business”.
💀 noyb is the name of an organization and GDPR is a law. NGO is the only thing you could even remotely begin to describe as unnecessary jargon but that’s still a stretch.
It’s just in European. it’s an entirely reasonable assumption that people in this continent with even a passing interest in the world will know what an NGO is (that’s not even European-specific) as well as what the GDPR is. Your argument suggests that people from the US, for instance, should be forbidden from talking about IRAs and the IRS and their 401(k)s and the DMV because those terms mean very little to nothing over here.
No, actually, nothing I said implies that at all. It’s standard for authors in all fields to define their acronyms. And yes, I absolutely expect American authors to define their terms. The fact that we am American I don’t notice that irs is undefined in a given article doesn’t mean that’s permissible.
I read the article, but can’t figure out what NGO, NOYB, or GDPR mean. Can someone help me?
NGO: Non-governmental organization
GDPR: General Data Protection Regulation. A set of European laws intended to empower individuals to control personal data held by companies.
“noyb” is a European privacy rights organization, who appears to prefer to style their name with lowercase letters. The name is an acronym for “none of your business”.
Thank you for being constructive and helpful
It’s in a foreign language called unnecessary gatekeeping
💀 noyb is the name of an organization and GDPR is a law. NGO is the only thing you could even remotely begin to describe as unnecessary jargon but that’s still a stretch.
Seems so simple they could have done the same in the article, so thank you for reinforcing my point.
It’s just in European. it’s an entirely reasonable assumption that people in this continent with even a passing interest in the world will know what an NGO is (that’s not even European-specific) as well as what the GDPR is. Your argument suggests that people from the US, for instance, should be forbidden from talking about IRAs and the IRS and their 401(k)s and the DMV because those terms mean very little to nothing over here.
No, actually, nothing I said implies that at all. It’s standard for authors in all fields to define their acronyms. And yes, I absolutely expect American authors to define their terms. The fact that we am American I don’t notice that irs is undefined in a given article doesn’t mean that’s permissible.